γραῖα
Μακάριόν ἐστιν υἱὸν εὔτακτον τρέφειν → Felicitas eximia sapiens filius → Ein Glück ist's, einen Sohn, der brav ist, großzuziehn
English (LSJ)
late Poet. nom. γραίη, Dor. γραία (only gen. sg. in Hom.), ἡ,
A old woman, Od.1.438, S.Tr.870, E.Tr.465, al.: as adjective, γραῖαι δαίμονες, of the Eumenides, A.Eu.150 (lyr.), cf. 69.
2 as adjective, of things, old, γραίας ἐρείκης Id.Ag.295; γραίας ἀκάνθης S.Fr.868; γραῖαν ὠλένην E.Ion1213; γραίᾳ χερί Id.Hec.877; γραιᾶν πηρᾶν Theoc.15.19; σταφυλὴ γραίη = raisins, AP6.231 (Phil.).
3 Γραῖαι, αἱ, the Graiae, with hair grey from their birth, Hes.Th.270, prob. in A.Fr.262.
II = γραῦς ΙΙ, scum or skin which forms over boiled milk, etc., Arist.Pr.893b32.
III folds of skin below the navel, Ruf. Onom.99, Poll.2.170.
IV = γραῦς III, sea-crab, Epich.61.
V = κάρδοπος, Hsch.
Spanish (DGE)
-ας
• Alolema(s): jón. γραίη Od.1.438, Babr.104.5, AP 6.231 (Phil.); dór. γραία Theoc.7.126
I 1 adj. fem. vieja de pers. o divinidades κόραι γραῖαι ref. las Euménides, A.Eu.69, cf. 150, ἀδελφὴν γραῖαν Ἰοκάστην E.Ph.1318, γυναῖκες E.Hec.323, μήτηρ E.Ph.1443, Heracl.584, γραῖαν ὠλένην λαβών = agarrando su viejo brazo E.Io 1213
• de anim. ὅταν δὲ πεντεκαιδεκαετεῖς ὦσιν, οὐκέτι γεννῶσιν ἀλλὰ γραῖαι γίνονται las cerdas, Arist.HA 546a14
• de plantas ἐρείκη A.A.295, ἀκάνθη S.Fr.868, πλάτανος Philet.20
• de cosas γραιᾶν ἀποτίλματα πηρᾶν = hilachos de alfombras viejas Theoc.15.19, σταφυλὴ γ. = uvas pasas, AP l.c.
2 subst. mujer vieja, vieja, anciana τὸν μὲν (χιτῶνα) γραίης πυκιμηδέος ἔμβαλε χερσίν Od.1.438, χωρεῖ πρὸς ἡμᾶς γ. σημαίνουσά τι S.Tr.870, ἦ μεθήσετ', ὦ κακαί, γραῖαν πεσοῦσαν; E.Tr.465, γραῖα ... σαπρά Ar.Th.1024, cf. E.Supp.1116, Hel.441, Hp.Epid.4.30, 7.105, Theoc.5.121, 7.126, D.C.61.19.2, POxy.2860.11 (II d.C.), PMonac.120.15(II d.C.), Hierocl.Facet.245, Clem.Al.Paed.3.4.28, Sud.
II subst., usos analóg.
1 plu. nata que produce la leche hervida Arist.Pr.893b32.
2 sg. pliegue de la piel bajo el ombligo, Ruf.Onom.99.
3 zool. cangrejo de mar γραῖαί τ' ἐριθακώδεες Epich.25.2.
4 γραῖαν· †κάρδοπον Hsch. (pero quizá deba leerse Ὠρωπόν c. ref. a Γραῖα II 1).
• Etimología: Deriv. c. suf. -i̯α de la r. de γραῦς q.u.
German (Pape)
[Seite 503] ἡ (γεραιά), die Alte, das alte Weib, Hom. einmal, Odyss. 1, 438 γραίης, var. lect. γρηός, s. Scholl.; Soph. Tr. 870 γραῖα; Ar. Th. 1024; Eur. öfter; auch Plat. Lys. 205 d; adj., γραῖα μήτηρ Eur Heracl. 584; Phoen. 1443; γυναῖκες Hec. 323; γραῖαι παλαιαὶ παῖδες Aesch. Eum. 68; vgl. Theocr. 6, 40. 7, 126; übertr., γρ. ἐρείκη Aesch. Ag. 290; ἄκανθα Soph. frg. 748; vgl. γραῖος u. Nom. pr.
French (Bailly abrégé)
ας;
vieux, vieille ; ἡ γραῖα vieille femme.
Étymologie: fém. de *γραῖος, c. γεραιός ; cf. γραῦς.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
γραῖα -ας, ἡ γραῦς Ion. γραίη, Dor. γραίᾱ oude vrouw; als adj. f. oud.
Russian (Dvoretsky)
γραῖα:
I эп.-ион. γραίη ἡ
1 старая женщина, старуха Hom., Soph., Arph., Plat.;
2 морщинистая пленка (τῶν ἑφθῶν ἀλεύρων Arst.).
II adj. f
1 старая, престарелая (γυναῖκες, μήτηρ, χείρ Eur.; ὕες Arst.);
2 древняя: γραῖαι δαίμονες Aesch. = Εὐμενίδες;
3 ветхая (πήρα Theocr.).
Frisk Etymological English
γραΐς See also: s. γραῦς.
Middle Liddell
I. an old woman, fem. of γραῦς, γέρων (v. γεραιά), Od., Soph., Eur.; γραῖαι δαίμονες, of the Eumenides, Aesch.
2. as adj. in the obl. cases, old, withered, Aesch., Eur.
II. Γραῖαι, αἱ, daughters of Phorcys and Ceto, with fair faces, but hair gray from their birth, Hes.
English (Autenrieth)
Greek Monolingual
η
βλ. γριά.
Greek Monotonic
γραῖα: Ιων. γραίη, ἡ,
I. 1. ηλικιωμένη γυναίκα, θηλ. του γραῦς, γέρων, (βλ. γεραιά), σε Ομήρ. Οδ., Σοφ., Ευρ.· γραῖαι δαίμονες, λέγεται για τις Ευμενίδες, σε Αισχύλ.
2. ως επίθ. στις πλάγιες πτώσεις, φθαρμένος, μαραμένος, στον ίδ., σε Ευρ.
II. Γραῖαι, αἱ, κόρες του Φόρκυος και της Κητούς, με όμορφα πρόσωπα, αλλά γκρίζα μαλλιά ήδη από τη γέννησή τους, σε Ησίοδ.
Greek (Liddell-Scott)
γραῖα: Ἰων. καὶ Ἐπ. γραίη,ἡ,παρ᾿ ἡμῖν«γρῃά», θηλ. τοῦ γέρων (ἴδε γεραιά), Ὀδ. Α.438,Σοφ. Τρ.870, συχν. παρ᾿ Εὐρ. ὡσαύτως μετ᾿ οὐσιαστ.,γραῖαι δαίμονες, ἐπὶ τῶν Εὐμενίδων,Αἰσχύλ. Εὐμ. 150, πρβλ. 69. 2) ὡς ἐπίθ. ἐν ταῖς πλαγ. πτώσεσι (πρβλ. γέρων),ἐπὶ πραγμάτων, παλαιός,γραίας ἐρείκης ὁ αὐτ.Ἀγ. 295· γραίας ἀκάνθας Σοφ. Ἀποσπ.748· γραῖαν ὠλένην Εὐρ. Ἴωνι 1213· γραίᾳ χερὶ ὁ αὐτ .Ἑκ. 877· γραῖαν πηρᾶν Θεόκρ. 15. 19, πρβλ. W üstem. εἰς 7.126(ἔνθα γραία). 3) Γραῖαι,αἱ,θυγατέρες τοῦ Φόρκυος καὶ τῆς Κητοῦς ἔχουσαι καλὰ μὲν πρόσωπα,ἀλλὰ κόμην πολιὰν ἐκ γενετῆς,Ἡσ. Θ.270· ἦσαν δὲ αἱ φύλακες τῶν Γοργόνων, Αἰσχύλ. Ἀποσπ.253· πρβλ. Herm.Opusc. 6.1,168. ΙΙ.ὡς τὸ γραῦς ΙΙ,ὁ ἀφρὸς ἢ ἡ «τσίπα», ἥτις σχηματίζεται κατὰ τὴν βράσιν γάλακτος, χονδροαλεσμένου σίτου κ.τ.τ.,Ἀριστ. Προβλ. 10.27,1. ΙΙΙ. καρκίνος τις θαλάσσιος,Ἐπίχαρμ.33 Ahr.
Frisk Etymology German
γραῖα: γραΐς
{graĩa}
See also: s. γραῦς.
Page 1,323
Translations
old woman
Abaga: a·ntenanai; Albanian: plakë, grua e vjeter; Arabic: عَجُوز; Armenian: պառավ; Aromanian: moashi, babã, oamã; Azerbaijani: qarı, nənə, yaşlı qadın, qoca arvad, ağbirçək; Bashkir: әбей, инәй, ҡарсыҡ; Basque: atso; Belarusian: старая, баба, старушка; Bulgarian: старица; Burmese: အဘွားကြီး, အမယ်ကြီး, အဘွားအို; Cherokee: ᎠᎦᏴᎵᎨᎢ; Chinese Dungan: лопәр, лопәзы; Mandarin: 老婦人, 老妇人, 老太太, 老大媽, 老大妈, 老太婆, 老婦, 老妇, 老嫗, 老妪; Crimean Tatar: qurtqa; Czech: stařena; Dutch: oude vrouw, ouwe vrouw; Estonian: vanaeit; Evenki: атыркан; Finnish: akka; French: vieille, vieille dame, vieille femme; Galician: vella; Georgian: მოხუცი; German: alte Frau, Alte, Greisin, Seniorin; Greek: γριά; Ancient Greek: γρᾴδιον, γραία, γραῖα, γραίδιον, γραΐδιον, γραίη, γραΐς, γραῦς, γρηΰς, γρηῦς, γυνὴ γραῦς, δαλλώ, κύβηξ, πρεσβῦτις, σάρον, τηθία; Hindi: बुढ़िया; Hungarian: öregasszony; Indonesian: ibu tua; Ingrian: ämmä, ämmö, akka, staruhha; Irish: seanbhean, seanchailleach; Japanese: お婆さん, ばばあ, 老婆; Kazakh: кемпір; Khmer: អ្នកចាស់; Korean: 노파(老婆), 로파(老婆), 노부인(老婦人), 로부인(老婦人), 할머니; Kurdish Central Kurdish: پیرەژن, پیرێژن; Kyrgyz: кемпир; Latin: vetula, anus; Latvian: vecene; Ligurian: vêgia; Lithuanian: senė, senutė, senelė; Macedonian: старица; Malayalam: വൃദ്ധ, വയോധിക; Mon: လ ဗြဴ; Mongolian Cyrillic: эмгэн; Northern Ohlone: kétnéts; Ojibwe: mindimooyenh; Persian: پیرزن; Polabian: bobo; Polish: staruszka, baba, babcia, starucha; Portuguese: velha, idosa, anciã; Quechua: chakwas, paya, cakwan; Romanian: bătrână, babă; Russian: старуха, старушка, старица, бабушка, баба, бабка, пожилая женщина; Scots: cailleach, auld wife; Scottish Gaelic: cailleach; Serbo-Croatian Cyrillic: ста̏рица; Roman: stȁrica; Slovak: starena; Slovene: starka; Sorbian Lower Sorbian: baba; Southern Altai: куртуйак, тайнеш, таай эне; Spanish: vieja, anciana, viejita, viejecita, señora mayor; Swedish: gumma; Tajik: пиразан, кампир, аҷуза; Taos: łȉwʼȕʼúna; Telugu: వృద్ధురాలు; Thai: แม่แก่, ยายแก่, หญิงแก่; Turkish: teyze; Ukrainian: стара, старуха, баба, старушка; Uyghur: خوتۇن, ئايلا, ئاپا, ئانا; Uzbek: kampir; Vietnamese: bà lão, bà già