Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀνταποτειχίζω

From LSJ
Revision as of 06:55, 29 September 2017 by Spiros (talk | contribs) (4)

Οὔτ' ἐν φθιμένοις οὔτ' ἐν ζωοῖσιν ἀριθμουμένη, χωρὶς δή τινα τῶνδ' ἔχουσα μοῖραν → Neither among the dead nor the living do I count myself, having a lot apart from these

Euripides, Suppliants, 968
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνταποτειχίζω Medium diacritics: ἀνταποτειχίζω Low diacritics: ανταποτειχίζω Capitals: ΑΝΤΑΠΟΤΕΙΧΙΖΩ
Transliteration A: antapoteichízō Transliteration B: antapoteichizō Transliteration C: antapoteichizo Beta Code: a)ntapoteixi/zw

English (LSJ)

   A wall off, fortify on the other side, D.C.43.7.

German (Pape)

[Seite 244] sich gegenseitig durch Mauern von einander trennen, D. Cass.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνταποτειχίζω: ἐγείρω τείχισμα ἐναντίον ἄλλου τειχίσματος ἢ οἱουδήποτε ὀχυρώματος, Δίων Κ. 43. 7.

Spanish (DGE)

fortificar, amurallar a su vez τὸ στόμα τοῦ ἰσθμοῦ ... σταυρώματι καὶ ταφρεύμασι ... ἀνταποτειχίσαι D.C.43.7.3.

Greek Monolingual

ἀνταποτειχίζω (Α)
χτίζω οχύρωμα για ν’ αντιμετωπίσω άλλο οχύρωμα.