μολάχη

From LSJ
Revision as of 07:39, 29 September 2017 by Spiros (talk | contribs) (25)

δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μολάχη Medium diacritics: μολάχη Low diacritics: μολάχη Capitals: ΜΟΛΑΧΗ
Transliteration A: moláchē Transliteration B: molachē Transliteration C: molachi Beta Code: mola/xh

English (LSJ)

ἡ,

   A = μαλάχη, Epigr.Gr.1135 (Naples, vase).

Greek (Liddell-Scott)

μολάχη: μαλάχη, Ἑλλ. Ἐπιγράμμ. 1135.

French (Bailly abrégé)

ης (ἡ) :
c. μαλάχη.

Greek Monolingual

μολάχη, ἡ (Α)
η μαλάχη.
[ΕΤΥΜΟΛ. Πρόκειται για παρλλ. τ. του μαλάχη].