φυτάλιος
πρῶτον μὲν οὖν ὄστρεια παρὰ Νηρεῖ τινι ἰδὼν γέροντι φυκί ἠμφιεσμένα ἔλαβον ἐχίνους τ' ἐστὶ γὰρ προοίμιον δείπνου χαριέντως ταῦτα πεπρυτανευμένου → So first I spotted oysters wrapped in seaweed at the shop of some old Nereus, and sea urchins, which I bought; these were the appetizers for a delightfully managed dinner
English (LSJ)
[ᾰ], ον, = sq.,
A θεοί Poll.1.24; of Poseidon, Corn.ND22; Ζεύς Orph.H.15.9 [ῡ metri gr.]
German (Pape)
[Seite 1319] ον, auch 3 Endgn, = φυτάλμιος; φυτάλιος Ζεύς, Herm. Orph. Hymn. 15, 9; Poll. 1, 24. – [Υ an sich kurz, des Verses wegen lang gebraucht.]
Greek (Liddell-Scott)
φῠτάλιος: -ον, τῷ ἐπομ., Πολυδ. Α΄, 24· Ζεὺς Ἔρμανν. εἰς Ὀρφ. Ὕμν. 14. 9. [ῡ ἔνθ’ ἀνωτ., χάριν τοῦ μέτρου].
Greek Monolingual
-ον, Α
φυτάλμιος.
[ΕΤΥΜΟΛ. Κατά μία άποψη, το επίθ. έχει σχηματιστεί από το θ. φῠ- του φύω με επίθημα -ταλ-ιος (βλ. λ. φυταλιά), ενώ, κατ' άλλους, έχει προέλθει από το ουσ. φυτόν με επίθημα -άλιος (πρβλ. νηφ-άλιος)].