συρίσδω

From LSJ
Revision as of 13:44, 31 December 2018 by Spiros (talk | contribs) (nl)

πρὶν τοὺς ἰχθῦς ἑλεῖν σὺ τὴν ἅλμην κυκᾷς → you're mixing the sauce before catching the fish | don't count your chickens before they are hatched | don't count your chickens before they hatch | first catch your hare | first catch your rabbit | first catch your rabbit and then make your stew | first catch your hare, then cook it | first catch your hare, then cook him

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σῡρίσδω Medium diacritics: συρίσδω Low diacritics: συρίσδω Capitals: ΣΥΡΙΣΔΩ
Transliteration A: syrísdō Transliteration B: syrisdō Transliteration C: syrisdo Beta Code: suri/sdw

English (LSJ)

   A v. συρίζω. συρίσκος, σύρισσος, ὁ, v. ὑρισός.

German (Pape)

[Seite 1040] dor. statt συρίζω, Theocr. 1, 3.

Greek (Liddell-Scott)

σῡρίσδω: Δωρ. ἀντὶ συρίζω, Θεόκρ. 1. 3, κτλ.

Greek Monolingual

Α
(δωρ. τ.) βλ. συρίζω (Ι).

Greek Monotonic

σῡρίσδω: Δωρ. αντί συρίζω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

σῡρίσδω Dor. voor σῡρίζω.