καταδιφθερόω
Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking
English (LSJ)
A cover over with skins, Plu.2.664c.
German (Pape)
[Seite 1346] ganz mit Fellen überziehen, Plut. Symp. 4, 2.
Greek (Liddell-Scott)
καταδιφθερόω: κατακαλύπτω διὰ διφθερῶν, ἤτοι δερμάτων ζῴων, Πλούτ. 2. 664C.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
couvrir entièrement de parchemin.
Étymologie: κατά, διφθέρα.
Russian (Dvoretsky)
καταδιφθερόω: обтягивать или обшивать кожей (τὰ ἄκρα τῶν ἱστίων δέρμασι Plut.).