βροχθίζω

From LSJ
Revision as of 17:56, 31 December 2018 by Spiros (talk | contribs) (1b)

ἄπαγ' ἐς μακαρίαν ἐκποδών → get lost, buzz off, on yer bike, bug off, bugger off, clear out, clear off, take a hike, beat it, scram, get out of here, get outta here

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βροχθίζω Medium diacritics: βροχθίζω Low diacritics: βροχθίζω Capitals: ΒΡΟΧΘΙΖΩ
Transliteration A: brochthízō Transliteration B: brochthizō Transliteration C: vrochthizo Beta Code: broxqi/zw

English (LSJ)

   A take a mouthful, Arist.Pr.948a5.    II clear the throat, τινί with... Clearch.Com.2.    III give to drink, Aq.Ge.24.17.

German (Pape)

[Seite 465] die Kehle netzen, übh. verschlucken, Arist. Probl. 27, 3; τοῖς κολλώδεσι γόγγρων βρόχθιζε Clearch. com. Ath. XIV, 623 c.

Greek (Liddell-Scott)

βροχθίζω: καταπίνω, Ἀριστ. Προβλ. 27. 3, 4· πρβλ. καταβρ- ΙΙ. καθαρίζω τὸν λαιμόν, τινι, μέ τι, Κλέαρχ. παρ’ Ἀθην. 623C.

French (Bailly abrégé)

1 humecter le gosier;
2 avaler.
Étymologie: βρόχθος.

Spanish (DGE)

I intr.
1 echar un trago σημεῖον δὲ τὸ μὴ πίνειν πολύ, ἀλλὰ καὶ βροχθίσαι Arist.Pr.948a5.
2 aclararse la garganta γόγγρων τε λευκῶν πᾶσι τοῖς κολλώδεσι βρόχθιζε Clearch.Com.2.
II tr. dar de beber βρόχθισόν με Aq.Ge.24.17.

Greek Monolingual

βροχθίζω (AM) βρόχθος
1. καταβροχθίζω, καταπίνω
2. καθαρίζω τον λαιμό.

Russian (Dvoretsky)

βροχθίζω: проглатывать Arst.