ἐπορθοβοάω
From LSJ
ἀλλὰ σὺ μὲν νῦν στῆθι καὶ ἄμπνυε → but you, stop now and catch your breath | but do thou now stand, and get thy breath
German (Pape)
[Seite 1009] laut herausschreien gegen Jem., γόους πατρί Eur. El. 142.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
pousser des cris vers ou contre, τινι.
Étymologie: ἐπί, ὀρθός, βοή.
Greek Monotonic
ἐπορθοβοάω: βγάζω δυνατή φωνή, σε Ευρ.
Russian (Dvoretsky)
ἐπορθοβοάω: (о восклицаниях) поднимать, издавать: ἐ. πατρὶ γόους νυχίους Eur. до рассвета обратиться со стенаниями к (умершему) отцу (v. l. *ἐπορθρεύω).