ἀμφιδάκρυτος

From LSJ
Revision as of 12:45, 12 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")

καὶ ἤδη γε ἄπειμι παρὰ τὸν ἑταῖρον Κλεινίαν, ὅτι πυνθάνομαι χρόνου ἤδη ἀκάθαρτον εἶναι αὐτῷ τὴν γυναῖκα καὶ ταύτην νοσεῖν, ὅτι μὴ ῥεῖ. ὥστε οὐκέτι οὐδ' ἀναβαίνει αὐτήν, ἀλλ' ἄβατος καὶ ἀνήροτός ἐστιν → and now I depart for my companion, Cleinias since I have learned that for some time now his wife is unclean and she is ill because she does not flow, therefore he no longer sleeps with her but she is unavailable and untilled

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμφιδάκρῡτος Medium diacritics: ἀμφιδάκρυτος Low diacritics: αμφιδάκρυτος Capitals: ΑΜΦΙΔΑΚΡΥΤΟΣ
Transliteration A: amphidákrytos Transliteration B: amphidakrytos Transliteration C: amfidakrytos Beta Code: a)mfida/krutos

English (LSJ)

ον,    A all-tearful, πόθος E Ph.330.

German (Pape)

[Seite 137] sehr beweint, thränenreich, Eur. Phoen. 332.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
tout en larmes.
Étymologie: ἀμφί, δακρύω.

Spanish (DGE)

(ἀμφιδάκρῡτος) -ον de mucho llanto πόθος E.Ph.330.

Greek Monolingual

ἀμφιδάκρυτος, -ον (Α)
ο γεμάτος δάκρυα, πολυδάκρυτος, πολυθρήνητος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀμφι- + δακρυτός < δακρύω.

Greek Monotonic

ἀμφιδάκρῡτος: -ον, πολυδάκρυτος, σε Ευρ.

Russian (Dvoretsky)

ἀμφιδάκρῡτος: льющий обильные слезы (πόθος Eur.).

Middle Liddell

all-tearful, Eur.