παρεκπυρόομαι

From LSJ
Revision as of 13:56, 23 August 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")

ἄνδρες τεθνᾶσιν ἐκ χερῶν αὐτοκτόνων → the men are dead, murdered by their very own hands | dead are our chiefs by fratricidal hands | by kindred hands and mutual murder slain | their hands have killed each other

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παρεκπῠρόομαι Medium diacritics: παρεκπυρόομαι Low diacritics: παρεκπυρόομαι Capitals: ΠΑΡΕΚΠΥΡΟΟΜΑΙ
Transliteration A: parekpyróomai Transliteration B: parekpyroomai Transliteration C: parekpyroomai Beta Code: parekpuro/omai

English (LSJ)

Pass., take fire by the way, Arist.Mete.341b30.

German (Pape)

[Seite 513] pass., dazwischen, mittlerweile feurig od. glühend werden, Arist. Meteor. 1, 4.

Russian (Dvoretsky)

παρεκπῠρόομαι: (тем временем) воспламеняться, загораться Arst.