ἐξιδρύω

From LSJ
Revision as of 07:10, 24 August 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")

οὐκ ἐν τῷ πολλῷ τὸ εὖ, ἀλλ' ἐν τῷ εὖ τὸ πολύgood is not found in plenty but plenty in good, quality matters more than quantity

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐξιδρύω Medium diacritics: ἐξιδρύω Low diacritics: εξιδρύω Capitals: ΕΞΙΔΡΥΩ
Transliteration A: exidrýō Transliteration B: exidryō Transliteration C: eksidryo Beta Code: e)cidru/w

English (LSJ)

fut. -ύσω [ῡ], make to sit down, S.OC11:—Med., βίοτον ἐξιδρυσάμην I have settled, E.Fr.884.

German (Pape)

[Seite 881] niedersetzen u. ausruhen lassen, Soph. O. C. 11. – Med., τηλοῦ γὰρ οἰκῶν βίοτον ἐξιδρυσάμην, habe mich abgesondert niedergelassen, Eur. frg. inc. 134.

Greek (Liddell-Scott)

ἐξιδρύω: μέλλ. -ύσω ῡ, βάλλω τινὰ νὰ καθίσῃ, στῆσόν με κἀξίδρυσον, σταμάτησέ με καὶ βάλε με νὰ καθίσω, Σοφ. Ο. Κ. 11. - Μέσ., τηλοῦ γὰρ οἴκων βίοτον ἐξιδρυσάμην, ἀποκατέστην, Εὐρ. Ἀποσπ. 877.

French (Bailly abrégé)

faire asseoir.
Étymologie: ἐξ, ἱδρύω.

Greek Monolingual

ἐξιδρύω (Α)
βάζω κάποιον να καθίσει («στῆσόν με κἀξίδρυσον» — σταμάτησε με και βάλε με να κάτσω, Σοφ.).

Greek Monotonic

ἐξιδρύω: μέλ. -ύσω [ῡ], βάζω κάποιον να καθίσει, σε Σοφ.

Russian (Dvoretsky)

ἐξιδρύω:
1) усаживать, сажать (τινά Soph.);
2) селить: τηλοῦ τινος βίοτον ἐξιδρύεσθαι Eur. селиться вдали от чего-л.

Middle Liddell

fut. ύσω
to make to sit down, Soph.