ἐμμειδιάω
Φιλοκαλοῦμέν τε γὰρ μετ' εὐτελείας καὶ φιλοσοφοῦμεν ἄνευ μαλακίας → Our love of what is beautiful does not lead to extravagance; our love of the things of the mind does not makes us soft.
English (LSJ)
smile in, ὀφθαλμοῖς καὶ παρειαῖς Philostr.Ep.51; to be glad at, πρὸς τὰ ἴχνη, of hounds, X.Cyn.4.3.
Spanish (DGE)
sonreír, manifestar contento c. suj. anim. αἱ κύνες ... ἐμμειδιῶσαι ... πρὸς τὰ ἴχνη X.Cyn.4.3
•fig. c. suj. abstr. τις ἀρετῶσα διάνοια ... ἐνεμειδίασε χαρᾶς ἐγκύμων Ph.2.280, ὀφθαλμοῖς ἐμμειδιᾷ καὶ παρειαῖς ... τὸ μετόπωρον τοῦ κάλλους el otoño de tu belleza sonríe en tus ojos y en tus mejillas Philostr.Ep.51.
German (Pape)
[Seite 808] dabei lächeln, Xen. Cyn. 4, 3 u. Sp.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
sourire à ou dans.
Étymologie: ἐν, μειδιάω.
Greek (Liddell-Scott)
ἐμμειδιάω: μέλλ. -άσω ᾱ, μειδιῶ, προσμειδιῶ, τὸ δὲ σὸν εἶδος ἀεὶ τέθηλεν, ὅθεν ὀφθαλμοῖς ἐμμειδιᾷ καὶ παρειαῖς οἷόν τι ἔαρ τὸ μετόπωρον τοῦ κάλλους Φιλόστρ. Ἐπιστ. 51, τ. 2, σ. 249, 25, ἔκδ. Kayser· χαίρω ἐπί τινι, πρὸς τὰ ἴχνη, ἐπὶ θηρευτικῶν κυνῶν, Ξεν. Κυν. 4, 3.
Greek Monotonic
ἐμμειδιάω: μέλ. -άσω [ᾱ], (ἐν), γελώ ή χαμογελώ για κάτι, σε Ξεν.
Russian (Dvoretsky)
ἐμμειδιάω: досл. улыбаться, перен. (о собаках) выражать радость (πρὸς τὰ ἴχνη Xen.).