sign
Ὁ σοφὸς ἐν αὑτῷ περιφέρει τὴν οὐσίαν → Qui sapit, is in se cuncta circumfert sua → Der Weise trägt, was er besitzt, in sich herum
English > Greek (Woodhouse)
subs.
Nod: P. νεῦμα, τό, V. σῆμα, τό; see signal.
Signal for battle, etc.: Ar. and P. σημεῖον, τό, V. σῆμα, τό.
Proof, token: P. and V. σημεῖον, τό, τεκμήριον, τό, σύμβολον, τό, V. τέκμαρ, τό; see proof.
Signs in writing: V. συνθήματα, τά; see writing.
Portent: P. and V. τέρας, τό, φάσμα, τό, σημεῖον, τό, V. σῆμα, τό.
Omen from birds: P. and V. οἰωνός, ὁ, Ar. and V. ὄρνις, ὁ or ἡ, V. πτερόν, τό, Ar. and V. σύμβολος, ὁ (also Xen.).
Omen from sounds: P. and V. φήμη, ἡ, V. κληδών, ἡ, Ar. and V. φάτις, ἡ.
Heavenly sign: V. σῆμα, τό, σημεῖον, τό.
v. trans.
Sign (a document) and witness its being sealed: P. γράφειν καὶ συσσημαίνεσθαι (Dem. 928); see also seal.
Sign accounts (pass them): P. εὐθύνας ἐπισημαίνεσθαι (lit., seal).
Make a sign, signal: P. and V. σημαίνειν,Ar. and V. νεύειν.