συγκεντέω

From LSJ
Revision as of 09:05, 15 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="bibl">LXX" to "<span class="bibl">LXX")

Ἔνιοι δὲ καὶ μισοῦσι τοὺς εὐεργέτας → Nonnulli oderunt adeo beneficos sibi → Es hassen manche sogar ihre Wohltäter

Menander, Monostichoi, 171
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συγκεντέω Medium diacritics: συγκεντέω Low diacritics: συγκεντέω Capitals: ΣΥΓΚΕΝΤΕΩ
Transliteration A: synkentéō Transliteration B: synkenteō Transliteration C: sygkenteo Beta Code: sugkente/w

English (LSJ)

pierce together, stab at once, Hdt.3.77, Plb.4.22.11, LXX 2 Ma.12.23:—Pass., ἔμελλε συγκεντηθήσεσθαι Hdt.6.29; cf. συνακοντίζω.

German (Pape)

[Seite 967] zusammenstechen, niederstechen; Her. 3, 77; ἔμελλε συγκεντηθήσεσθαι, 6, 29; Pol. 4, 22, 11 u. öfter.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
piquer ou percer avec ou en même temps.
Étymologie: σύν, κεντέω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συγ-κεντέω overhoop steken.

Russian (Dvoretsky)

συγκεντέω: совместно прокалывать, пронзать, закалывать (τινα Her., Polyb.).

Greek (Liddell-Scott)

συγκεντέω: κεντῶ ὁμοῦ, διατρυπῶ συγχρόνως, Λατ. telis confodere, Ἡρόδ. 3. 77, Πολύβ. 4. 22, 11, κτλ.· ― Παθ. ἔμελλε συγκεντηθήσεσθαι Ἡρόδ 6, 29· πρβλ. συνακοντίζω.

Greek Monotonic

συγκεντέω: μέλ. -ήσω, κεντώ, κεντρίζω από κοινού, σουβλίζω, τρυπώ συγχρόνως, Λατ. telis confodere, σε Ηρόδ. — Παθ. ἔμελλε συγκεντήσεσθαι, στον ίδ.

Middle Liddell

fut. ήσω
to pierce together, to stab at once, Lat. telis confodere, Hdt.:—Pass., ἔμελλε συγκεντηθήσεσθαι Hdt.