διάκλισις
Ὁ θάνατος οὐθὲν πρὸς ἡμᾶς, ἐπειδήπερ ὅταν μὲν ἡμεῖς ὦμεν, ὁ θάνατος οὐ πάρεστιν, ὅταν δὲ ὁ θάνατος παρῇ, τόθ' ἡμεῖς οὐκ ἐσμέν. → Death is nothing to us, since when we are, death has not come, and when death has come, we are not.
English (LSJ)
εως, ἡ, avoidance of battle, retreat, Plu.Pyrrh.21.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
retirada de la lucha οἱ δὲ Ῥωμαῖοι τὰς διακλίσεις ... οὐκ ἔχοντες Plu.Pyrrh.21.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
action de se détourner, retraite.
Étymologie: διακλίνω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
διάκλισις -εως, ἡ [διακλίνω] milit. terugtocht.
German (Pape)
ἡ, das Ausweichen, Plut. Pyrrh. 21.
Russian (Dvoretsky)
διάκλῐσις: εως ἡ избегание, увертывание: τὰς διακλίσεις οὐκ ἔχειν Plut. не иметь возможности избежать встречи (с противником).
Greek Monolingual
διάκλισις, η (Α) διακλίνω
η υποχώρηση.
Greek Monotonic
διάκλῐσις: -εως, ἡ, υποχώρηση, διαφυγή, σε Πλούτ.
Greek (Liddell-Scott)
διάκλῐσις: -εως, ἡ, ὑποχώρησις, Πλούτ. Πύρρ. 21.
Middle Liddell
διάκλῐσις, εως
a retreat, Plut.