πεντατάλαντος
From LSJ
θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)
English (LSJ)
πεντατάλαντον, v. πεντετάλαντος.
German (Pape)
[Seite 557] fünf Talente schwer, auch πεντετάλαντος geschrieben, w. m. s.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
de cinq talents.
Étymologie: πέντε, τάλαντον.
Greek (Liddell-Scott)
πεντατάλαντος: -ον, ἴδε πεντετ-.
Greek Monolingual
-ον Α
βλ. πεντετάλαντος.