Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

μωρολόγημα

From LSJ
Revision as of 12:18, 25 August 2023 by Spiros (talk | contribs) (LSJ1 replacement)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Καλὸν τὸ νικᾶν ἀλλ' ὑπερνικᾶν κακόν → Vincere bonum est: ultra fas vincere lubricum → Schön ist zu siegen, übermäßig siegen schlecht

Menander, Monostichoi, 299
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μωρολόγημα Medium diacritics: μωρολόγημα Low diacritics: μωρολόγημα Capitals: ΜΩΡΟΛΟΓΗΜΑ
Transliteration A: mōrológēma Transliteration B: mōrologēma Transliteration C: morologima Beta Code: mwrolo/ghma

English (LSJ)

-ατος, τό, sillytale, Epicur.Fr.228 (pl.).

German (Pape)

[Seite 226] τό, einfältige Rede, Erzählung, Plut. non posse 2.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
langage insensé.
Étymologie: μωρολογέω.

Russian (Dvoretsky)

μωρολόγημα: ατος τό глупые речи, глупости, вздор Epicur. ap. Plut.

Greek (Liddell-Scott)

μωρολόγημα: τό, μωρός, ἀνόητος λόγος, Ἐπίκουρ. παρὰ Πλουτ. 2. 1087Α.

Greek Monolingual

το (Α μωρολόγημα) μωρολογώ
μωρός, ανόητος λόγος, φλυαρία.