ἄρκηλος
εἰ μὴ ἦλθον καὶ ἐλάλησα αὐτοῖς, ἁμαρτίαν οὐκ εἶχον → if I had not come and spoken to them, they would not be guilty of sin
English (LSJ)
ὁ, young panther, Callix.2, Ael.NA7.47 (or a species of panther, ibid.); cf. ἄρκιλος.
Spanish (DGE)
-ου, ὁ
• Alolema(s): ἄρκυλλος Sch.Opp.H.2.248; ἀρκύλος Ar.Byz.Fr.174; ἀρκτύλος Poll.5.15
• Grafía: graf. ἄρκι- Eust.1535.4, 1625.45
cachorro de leopardo, Callix.2, Ael.NA 7.47 (mss. ἄρκυλοι), o de oso, Ar.Byz.l.c., Poll.l.c., Sch.Opp.l.c., Eust.l.c.
German (Pape)
[Seite 354] ὁ, Ael. H. A. 7, 47, das Junge der πάρδαλις, od. ein besonderes Tier.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
jeune panthère, animal.
Étymologie: ἄρκτος.
Frisk Etymological English
Grammatical information: m.
Meaning: young panther, kind of panther (Callix.)
Other forms: ἄρκηλα ... Κρῆτες την ὕστριχα (= hedgehog, porcupine) H. (form?); may be itacistic for ἀρκύλα bear.
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]
Etymology: Unknown. On the suffix as a substr. element Fur. 115 n. 5. It is not clear whether the gloss belongs here.