condemnator
έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά → Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless | Tell him yourself, poor brother, what it is you need! For abundance of words, bringing delight or being full of annoyance or pity, can sometimes lend a voice to those who are speechless.
Latin > English
condemnator condemnatoris N M :: accuser, one who procures a condemnation; condemner, one who passes sentence
Latin > English (Lewis & Short)
condemnātor: ōris, m. id.. *
I One who gives sentence, a condemner: delicti, Tert. adv. Marc. 2, 9.—*
II One who causes a condemnation, an accuser: Claudiae, Tac. A. 4, 66; cf. condemno, II.
Latin > French (Gaffiot 2016)
condemnātŏr,¹⁶ ōris, m., celui qui condamne : Tert. Marc. 2, 9 || celui qui fait condamner : Tac. Ann. 4, 66.
Latin > German (Georges)
condemnātor, ōris, m. (condemno), I) der Verurteiler, v. Richter, Tert. adv. Marc. 2, 9. – II) der Herbeiführer der Verurteilung, v. Ankläger, Tac. ann. 4, 66.
Latin > Chinese
condemnator, oris. m. :: 原吿