stupefacio
ἀλλήλων τὰ βάρη βαστάζετε, καὶ οὕτως ἀναπληρώσετε τὸν νόμον τοῦ Χριστοῦ → bear each other's burdens, and in that way fulfill the anointed King's Law (Galatians 6:2)
Latin > English
stupefacio stupefacere, stupefeci, stupefactus V :: strike dumb/stun with amazement, stupefy; strike senseless
Latin > English (Lewis & Short)
stŭpĕ-făcĭo: fēci, factum, 3, v. a. stupeo,
I to make stupid or senseless, to benumb, deaden, stun, stupefy (rare; usu. in the part. perf.).
(a) In verb. fin.: privatos luctus stupefecit publicus pavor, Liv. 5, 39; Sil. 9, 122.—Pass.: ut nostro stupefiat Cynthia versu, Prop. 2, 13 (3, 4), 7.—
(b) In part. perf., stupefied, stunned: quem stupefacti dicentem intuentur? * Cic. de Or. 3, 14, 53: spectas tuam stupefacta figuram, Ov. H. 14, 97: ingenti motu stupefactus aquarum, Verg. G. 4, 365; Sen. Thyest. 547; Luc. 4, 633; Val. Fl. 6, 228.
Latin > French (Gaffiot 2016)
stŭpĕfăcĭō,¹³ fēcī, factum, ĕre (stupeo, facio), tr., étourdir, paralyser : Liv. 5, 39, 5.
Latin > German (Georges)
stupefacio, fēci, factum, ere, Pass. stupefīo, factus sum, fierī (v. stupeo u. facio), betäubt-, sinnlos machen, betäuben, privatos luctus stupefecit publicus pavor, übertäubte, Liv.: stupefactus, a, um, erstaunt, außer sich usw., Cic.