ἀνδραγάθημα

From LSJ
Revision as of 10:54, 5 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (6_5)

τύμβος, ὦ νυμφεῖον, ὦ κατασκαφὴς οἴκησις αἰείφρουρος, οἷ πορεύομαι πρὸς τοὺς ἐμαυτῆς, ὧν ἀριθμὸν ἐν νεκροῖς πλεῖστον δέδεκται Φερσέφασσ' ὀλωλότων. → Tomb, bridal chamber, eternal prison in the caverned rock, whither I go to find mine own, those many who have perished, and whom Persephone hath received among the dead. | Tomb, bridal-chamber, deep-dug eternal prison where I go to find my own, whom in the greatest numbers destruction has seized and Persephone has welcomed among the dead.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνδραγάθημα Medium diacritics: ἀνδραγάθημα Low diacritics: ανδραγάθημα Capitals: ΑΝΔΡΑΓΑΘΗΜΑ
Transliteration A: andragáthēma Transliteration B: andragathēma Transliteration C: andragathima Beta Code: a)ndraga/qhma

English (LSJ)

ατος, τό,

   A brave, manly deed, Str.1.2.8, Plu.Sert.10,IG14.951,Jul.Caes.329c, etc.

German (Pape)

[Seite 216] τό, tapfere That, Plut. Sert. 10 u. Sp. Nach Phrynich. att. für κατόρθωμα.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνδρᾰγάθημα: -ατος, τό, γενναία πρᾶξις, Πλουτ. Σερτ. 10, Συλλ. Ἐπιγρ. 5879. 9. - Ἴδε Φρύν. ἐν λέξει κατόρθωμα.