εἰκασία
Λιμὸς μέγιστον ἄλγος ἀνθρώποις ἔφυ → Inter dolores maximum humanos fames → Der Hunger ist den Menschen allergrößter Schmerz
English (LSJ)
ἡ,
A likeness, representation, X.Mem.3.10.1. II comparison, Plu. Them.29; estimate, ἐξ εἰκασίας PTeb.61 (a).186, al. (ii B. C.). III conjecture, Hp.Morb.1.1, Pl.Sis.390c, Ph.2.91, Hierocl. p.37 A. (pl.), etc.; doubt, Phld.Rh.1.249S. IV apprehension of or by means of images or shadows, Pl.R.511e,534a.
German (Pape)
[Seite 726] ἡ (εἰκάζω), Abbildung; γραφικὴ ἡ εἰκ. τῶν ὁρωμένων Xen. Hem. 3, 10, 1; Hesych. ὁμοιότης. – Vergleichung, Plut. Them. 29; bei den Rhett. = εἰκών, Gleichniß, Demetr. eloc. 80. – Vermuthung, Plat. Rep. VI, 511 e VII, 534 a; Luc. Amor. 8.
Greek (Liddell-Scott)
εἰκᾰσία: ἡ, (εἰκάζω) ὁμοίωμα, εἰκών, παράστασις, Ξεν. Ἀπομν. 3. 10, 1. ΙΙ. σύγκρισις, παραβολή, Πλουτ. Θεμ. 29. ΙΙΙ. τὸ εἰκάζειν, εἰκασία, συμπερασμός, Πλάτ. Πολ. 511Ε, 534Α.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
1 représentation, image;
2 assimilation, comparaison.
Étymologie: εἰκάζω.