nepa

From LSJ
Revision as of 08:39, 13 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (6_10)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά → Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless | Tell him yourself, poor brother, what it is you need! For abundance of words, bringing delight or being full of annoyance or pity, can sometimes lend a voice to those who are speechless.

Source

Latin > English (Lewis & Short)

nĕpa: ae, f. acc. to Paul. ex Fest. p. 164 and 165 Müll., an African word: Afrorum linguā est animal venenatum, caudā feriens, alio nomine scorpius, etc., Fest. l. l..
I A scorpion, Cic. Fin. 5, 15, 42 Madv. ad loc.—
   B Nepa, a constellation, the Scorpion: Capra aut Nepa, Enn. ap. Cic. Rep. 1, 18, 30 (Trag. v. 276 Vahl.): pectus Nepai, Cic. poët. N. D. 2, 42, 109; Col. 10, 56.—Collat. form, nĕpas, ae, m., Col. 11, 2, 39.—
II Transf., a cŕab: recessim cedam ad parietem imitabor nepam, Plaut. Cas. 2, 8, 7; Ser. Samm. 13, 199.