collisio

From LSJ
Revision as of 06:33, 14 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (D_2)

δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world

Source

Latin > English (Lewis & Short)

collīsĭo: (conl-), ōnis, f. collido,
I a dashing or striking together, a concussion, shock: partūs abjecti, Just. 11, 12, 6.—
II Transf., of letters in a word: πνεῖν, χεἰν, ῥεῖν, non sunt integra, sed ex collisione contracta. Macr. Diff. 19, § 17.

Latin > French (Gaffiot 2016)

collīsĭō, ōnis, f. (collido),
1 choc, heurt : collisio armorum : Vulg. 1 Macch. 6, 41, choc d’armes
2 [en part.] écrasement de voyelles, élision : Pomp. Gr. Comm. 287, 26 ; Serv. En. 3, 151.