aversus
Λύπης ἰατρός ἐστιν ἀνθρώποις λόγος – For men reason is a healer of grief – Für Menschen ist der Trauer Arzt allein das Wort – Maeroris unica medicina oratio.
Latin > English (Lewis & Short)
āversus: a, um, Part. and P. a., from averto.
Latin > French (Gaffiot 2016)
āversus,¹⁰ a, um, part. de averto pris adjt,
1 détourné, qui est du côté opposé, placé derrière : et adversus et aversus Cic. de Or. 2, 256, et par devant et par derrière, des deux côtés à la fois ; ne aversi circumvenirentur Cæs. G. 2, 26, 2, par crainte d’être assaillis par derrière ; aversum hostem videre Cæs. G. 1, 26, 2, voir l’ennemi tournant le dos, en fuite, cf. Virg. En. 11, 871 ; 12, 464 ; Ov. M. 13, 229 ; Liv. 33, 8, 11 ; porta aversissima ab hoste Liv. 2, 11, 5, la porte la plus opposée à l’ennemi ; per aversam portam Liv. 26, 40, 11, par la porte opposée ; aversos boves caudis in speluncam traxit Liv. 1, 7, 5, il traîna les bœufs à rebours par la queue dans sa caverne ; in aversa charta Mart. 8, 62, 1, sur le revers des pages || aversa oratio, v. apostropha || aversum, n. pris substt, le côté opposé : Sen. Ep. 79, 13 ; per aversa urbis Liv. 5, 29, 4, par les derrières de la ville
2 [fig.] détourné, hostile, qui a de la répugnance (de l’éloignement) pour : aversus a vero Cic. Cat. 3, 21 ; a Musis Cic. Arch. 20, ennemi du vrai, des Muses ; Quintus aversissimo a me animo fuit Cic. Att. 11, 5, 4, Quintus a montré les sentiments les plus hostiles à mon égard || aversissima illis Hispania Planc. d. Cic. Fam. 10, 24, 6, l’Espagne qui leur est absolument hostile.
aversior Sen. Ira 2, 24, 1.