consignate
From LSJ
ἅτε γὰρ ἐννάλιον πόνον ἐχοίσας βαθύν σκευᾶς ἑτέρας, ἀβάπτιστος εἶμι φελλὸς ὣς ὑπὲρ ἕρκος ἅλμας → for just as when the rest of the tackle labors in the depths of the sea, like a cork I shall go undipped over the surface of the brine | as when the other part of the tackle is laboring deep in the sea, I go unsoaked like a cork above the surface of the sea
Latin > English (Lewis & Short)
consignātē: adv., v. consigno,.
Latin > French (Gaffiot 2016)
cōnsignātē (consignatus), avec justesse, précision : versus consignatissime factus Gell. 1, 15, 12, vers d’une justesse frappante || consignatius Gell. 1, 25, 8.