Liternum
ὃν οὐ τύπτει λόγος οὐδὲ ῥάβδος → if words don't get through, neither a beating will | if the carrot doesn't work, the stick will not work either | whom words do not strike, neither does the rod
Latin > English (Lewis & Short)
Līternum: (Lint-), i, n.,
I a city of Campania, situated to the north of the mouth of the river Liternus, now the village of Patria, Mel. 2, 4, 9; Plin. 3, 5, 9, § 61; Liv. 22, 16; Ov. M. 15, 714; Sil. 6, 654; 8, 533.— Hence,
A Līternus, a, um, adj., Literman: Liternus ager, Cic. Agr. 2, 25, 66: palus, Sil. 6, 654.—Absol.: Līternum (sc. praedium), i, n., an estate of Scipio Africanus, near Liternum, Liv. 38, 53; Sen. Ep. 86.—
B Līternīnus, a, um, adj., Liternian: rus, Plin. 14, 4, 5, § 49.—Absol.: Lī-ternīnum (sc. praedium), an estate of Scipio Africanus, near Liternum, Liv. 38, 52.
Latin > French (Gaffiot 2016)
Līternum¹⁵ (Lint-), ī, n., Literne [port de Campanie] : Liv. 22, 16, 4 ; Ov. M. 15, 714 ; Plin. 3, 61 || -us, a, um, de Literne : Cic. Agr. 2, 66 ; Literna palus Sil. 6, 654, l’étang de Literne ; ou -nīnus, a, um, Plin. 14, 49 || Līternum Liv. 38, 53, 8 ou Līternīnum, ī, n., Liv. 38, 52, 1 ; Sen. Ep. 86, 3, maison de campagne de Literne [du premier Africain].
Latin > German (Georges)
Līternum, ī, n., Stadt in Kampanien, nördl. von der Mündung des Flusses Līternus (j. Dorf u. Fluß Patria; vgl. Clanius), Liv. 22, 16, 4 u.a.: der Fluß, Liv. 32, 29, 3. – berühmt als letzter Aufenthaltsort des aus Rom verbannten älteren Scipio Afrikanus, der dort ein Landgut besaß, Liv. 38, 53, 8. Sen. ep. 86, 3. – Dav.: a) Līternus, a, um, liternisch, ager, Cic.: palus, j. Lago di Patria, Sil. – b) Līternīnus, a, um, literninisch, rus, Plin.: villa, Val. Max. – subst., Līternīnum, ī, n. (sc. praedium), ein Landgut bei Liternum, das Literninum, Cic. u. Liv.