κλισίηθεν

From LSJ
Revision as of 15:32, 15 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (Autenrieth)

ἐπεὰν νῶτον ὑὸς δελεάσῃ περὶ ἄγκιστρον, μετιεῖ ἐς μέσον τὸν ποταμόν, ὁ κροκόδειλος ἵεται κατὰ τὴν φωνήν, ἐντυχὼν δὲ τῷ νώτῳ καταπίνει → when he has baited a hog's back onto a hook, he throws it into the middle of the river, ... the crocodile lunges toward the voice of a squealing piglet, and having come upon the hogback, swallows it

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κλῐσίηθεν Medium diacritics: κλισίηθεν Low diacritics: κλισίηθεν Capitals: ΚΛΙΣΙΗΘΕΝ
Transliteration A: klisíēthen Transliteration B: klisiēthen Transliteration C: klisiithen Beta Code: klisi/hqen

English (LSJ)

Adv.

   A out of or from the hut, Il.1.391, etc.

German (Pape)

[Seite 1455] aus der Hütte, aus dem Zelte, Il. 1, 391 u. öfter.

Greek (Liddell-Scott)

κλῐσίηθεν: Ἐπίρρ. ἐκ καλύβης, Ἰλ. Α. 391, κτλ.· πρβλ. κλισία Ι.

French (Bailly abrégé)

adv.
hors de la tente.
Étymologie: κλισίη, -θεν.

English (Autenrieth)

from the hut, from the barrack.