ἀπροαιρεσία

From LSJ
Revision as of 12:17, 21 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (big3_6)

ἐπ' αὐτὸν ἥκεις τὸν βατῆρα τῆς θύρας → you've come to the crux of the matter, come to the point, hit the nail on the head, you've come to the very threshold of the door, you are come to the very threshold of the door, you've arrived at the truth of the matter

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπροαιρεσία Medium diacritics: ἀπροαιρεσία Low diacritics: απροαιρεσία Capitals: ΑΠΡΟΑΙΡΕΣΙΑ
Transliteration A: aproairesía Transliteration B: aproairesia Transliteration C: aproairesia Beta Code: a)proairesi/a

English (LSJ)

ἡ,

   A inconsistency, Hp.Ep.17; prob. in Sammelb. 4317.5 (ii/iii A. D.), for τῆς σῆς σαπροεραισει.

German (Pape)

[Seite 338] ἡ, Unvorsätzlichkeit, Hippocr.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπροαιρεσία: ἡ, ἔλλειψις προαιρέσεως, ἀπερισκεψία, ἀλογιστία, Ἱππ. Ἐπιστολ. 1283. 37.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ
temeridad, falta de reflexión ὁ δὲ αὐτέων κατακρίνει τὴν ἀπροαρεσίην Hp.Ep.17 (p.368), quizá en χάρειν τῆς σῆς {σ}ἀπροεραίσει SB 4317.5 (II/III d.C.).