βάκχευσις

From LSJ

τὸ κακὸν δοκεῖν ποτ' ἐσθλὸν τῷδ' ἔμμεν' ὅτῳ φρένας θεὸς ἄγει πρὸς ἄταν → evil appears as good to him whose mind the god is leading to destruction (Sophocles, Antigone 622f.)

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βάκχευσις Medium diacritics: βάκχευσις Low diacritics: βάκχευσις Capitals: ΒΑΚΧΕΥΣΙΣ
Transliteration A: bákcheusis Transliteration B: bakcheusis Transliteration C: vakchefsis Beta Code: ba/kxeusis

English (LSJ)

-εως, ἡ, Bacchic revelry, E. Ba. 357.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
bacanal πικρὰν βάκχευσιν ἐν Θήβαις ἰδών E.Ba.357, β. τῆς ψυχῆς Plu.2.1089c.

German (Pape)

[Seite 427] ἡ, bacchisches Schwärmen, Bacchusfest, Eur. Bacch. 357; Plut. non posse 4.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
transport bachique.
Étymologie: βακχεύω.

Greek Monolingual

βάκχευσις, η (Α) βακχεύω
βακχική μανία, ξεφάντωμα.

Russian (Dvoretsky)

βάκχευσις: εως ἡ вакхическое исступление Eur., Plut.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

βάκχευσις -εως, ἡ bacchantische vervoering, bacchantische razernij.

English (Woodhouse)

bacchic revelry, bacchic revels

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)