περίχρυσος

From LSJ

οὐ παντός πλεῖν ἐς Κόρινθον → it's not for every man to make a journey to Corinth, not everyone can afford a trip to Corinth

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: περίχρῡσος Medium diacritics: περίχρυσος Low diacritics: περίχρυσος Capitals: ΠΕΡΙΧΡΥΣΟΣ
Transliteration A: períchrysos Transliteration B: perichrysos Transliteration C: perichrysos Beta Code: peri/xrusos

English (LSJ)

περίχρυσον, set in gold, IG12.280.78; σφραγὶς π. ib.22.1388.91, 1459.18, Chares4J., Luc.Nec.12; cf. κατάχρυσος, ἐπίχρυσος.

German (Pape)

[Seite 601] um-, vergoldet, S. Emp. adv. log. 1, 299; in Gold gefaßt, mit Gold rings besetzt, Luc. Necyom. 12, VLL. u. Inscr., z. B. Böckh Staatshh. II p. 281. 298. 306.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
doré tout autour, couvert d'une couche d'or.
Étymologie: περί, χρυσός.

Russian (Dvoretsky)

περίχρῡσος: весь покрытый золотом, раззолоченный (πορφυροῦς ἢ π. Luc.).

Greek (Liddell-Scott)

περίχρῡσος: -ον, κεχρυσωμένος πανταχόθεν, Συλλ. Ἐπιγρ. 139, 9., 150Β. 39., 151. 38, Χάρης παρ’ Ἀθην. 538D, Λουκ. Νεκυομ. 12· πρβλ. κατάχρυσος.

Greek Monolingual

-ον, ΜΑ
επιχρυσωμένος
αρχ.
χρυσόδετος, χρυσοδεμένος.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

περίχρυσος -ον [περί, χρυσός] in goud gekleed, met goud bedekt.