συνάντημα

From LSJ

τὰ σῦκα σῦκα, τὴν σκάφην δὲ σκάφην ὀνομάζειν → call a spade a spade | speak the truth | speak straight from the shoulder | give it straight from the shoulder | give the straight goods | not to mince matters | not to mince words | not mince words | call things by their right names | call a spade a spade and a shovel a shovel | call a shovel a shovel | call a spade a spade, not a big spoon

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνάντημα Medium diacritics: συνάντημα Low diacritics: συνάντημα Capitals: ΣΥΝΑΝΤΗΜΑ
Transliteration A: synántēma Transliteration B: synantēma Transliteration C: synantima Beta Code: suna/nthma

English (LSJ)

-ατος, τό,
A incident, occurrence, ib.Ec.9.2,3.
2 visitation, of plague, etc., ib.Ex.9.14, PMag.Leid.W.18.5, Anon. in Rh.1.646 W.; σ. νυκτερινόν nightmare, Cyran.31.
3 confirmation, in plural, Phld. Sign.19.

German (Pape)

[Seite 1001] τό, das Begegniß, LXX. u. a. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

συνάντημα: τό, συμβεβηκός, συμβάν, τυχαῖον συμβάν, Ideler Phys. 2. 370, Ρήτορες (Walz) 1. 646· ― παρὰ τοῖς Ἑβδ. (Ἔξοδ. Θ΄, 14) ἐπὶ τῶν πληγῶν τῆς Αἰγύπτου.

Spanish

fantasma, espectro

Greek Monolingual

το, ΝΜΑ συναντῶ
τυχαίο συμβάν, σύμπτωση
νεοελλ.
συνάντηση, συναπάντημα
μσν.-αρχ.
(για νόσο ή επιδημία) αιφνίδια επίπτωση, αιφνίδια προσβολή
αρχ.
επιβεβαίωση, επικύρωση.

Léxico de magia

τό fantasma, espectro οὐκ ἀντιτάξεταί μοι πᾶν πνεῦμα, οὐ δαιμόνιον, οὐ συνά<ν>τημα οὐδὲ ἄλλο τι τῶν καθ' Ἅιδου πονηρῶν no se me enfrentará espíritu alguno, ni demon, fantasma o mal alguno de los que hay en el Hades P XIII 799 P XXI 23 SM 84 3 (fr. lac.)