ἀγριόχοιρος

From LSJ

ἔργον δ' οὐδὲν ὄνειδος, ἀεργίη δέ τ' ὄνειδοςwork is no disgrace, but idleness is disgrace | work is no disgrace, but idleness is | work is no disgrace; it is idleness which is a disgrace | work is no disgrace; the disgrace is idleness | work is no disgrace, not working is a disgrace | work is no shame, it is idleness that is shame | there is no shame in work, shame is in idleness

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀγριόχοιρος Medium diacritics: ἀγριόχοιρος Low diacritics: αγριόχοιρος Capitals: ΑΓΡΙΟΧΟΙΡΟΣ
Transliteration A: agrióchoiros Transliteration B: agriochoiros Transliteration C: agriochoiros Beta Code: a)grio/xoiros

English (LSJ)

ὁ, wild swine, Sch. Ar.Pl.304.

Spanish (DGE)

-ου, ὁ jabalí Sch.rec.Ar.Pl.304b.

Greek (Liddell-Scott)

ἀγριόχοιρος: ὁ ἄγριος χοῖρος, Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ. Πλ. 304.

German (Pape)

wilde χοῖρος.