ἀμφιπλίσσω

From LSJ

Ῥῦσέ με δεινῶν νοσημάτων, ἱερώτατε, ἱερωσύνην συναρμόσας ἐν χαρᾷ και ἐπιστήμης τὸ πολύτιμον κεφάλαιον → Deliver me from grievous afflictions, most holy one, joining sanctity together in joy with the precious fountainhead of knowledge

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμφιπλίσσω Medium diacritics: ἀμφιπλίσσω Low diacritics: αμφιπλίσσω Capitals: ΑΜΦΙΠΛΙΣΣΩ
Transliteration A: amphiplíssō Transliteration B: amphiplissō Transliteration C: amfiplisso Beta Code: a)mfipli/ssw

English (LSJ)

straddle, Poll.2.172.

Spanish (DGE)

abrirse de piernas, ponerse a horcajadas Poll.2.172.

German (Pape)

[Seite 142] (umfalten), die Beine ausspreizen, Poll. 2, 172, διαβαίνω.

Greek (Liddell-Scott)

ἀμφιπλίσσω: βαίνω μὲ μακρὰ βήματα, ποιητ. παρὰ Πολυδ. 2. 172.

Greek Monolingual

ἀμφιπλίσσω (Α)
ανοίγω τα σκέλη, βαδίζω με δρασκελιές.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀμφι- + πλίσσω
βλ. πλίσσομαι.