ἀναστεναχίζω
Ὁ θάνατος οὐθὲν πρὸς ἡμᾶς, ἐπειδήπερ ὅταν μὲν ἡμεῖς ὦμεν, ὁ θάνατος οὐ πάρεστιν, ὅταν δὲ ὁ θάνατος παρῇ, τόθ' ἡμεῖς οὐκ ἐσμέν. → Death is nothing to us, since when we are, death has not come, and when death has come, we are not.
English (LSJ)
groan oft and loudly, wail aloud, Il.10.9.
Spanish (DGE)
(ἀναστενᾰχίζω)
lamentarse πυκίν' ἐν στήθεσσιν ἀναστενάχιζ' Il.10.9, παννυχίη δ' ἀλεγεινὸν ἀνεστενάχιζε γοῶσα Ἠώς Q.S.2.634 (cj.)
•c. ac. de pers. lamentar, llorar a νύμφη νυμφίον Nonn.D.24.192.
German (Pape)
[Seite 209] nur praes., dasselbe, Il. 10, 9.
French (Bailly abrégé)
seul. prés;
c. ἀναστενάζω.
Étymologie: ἀνά, στεναχίζω.
Russian (Dvoretsky)
ἀναστενᾰχίζω: Hom. = ἀναστενάζω I.
Greek (Liddell-Scott)
ἀναστενᾰχίζω: συχνάκις καὶ μεγαλοφώνως στενάζω, θρηνῶ μεγαλοφώνως, Ἰλ. Κ. 9.
English (Autenrieth)
= ἀναστενάχω, ipf., Il. 10.9.
Greek Monolingual
ἀναστεναχίζω (Α)
στενάζω συχνά, θρηνώ δυνατά.
Greek Monotonic
ἀναστενᾰχίζω: μέλ. -σω, αναστενάζω δυνατά, σε Ομήρ. Ιλ.