ἀναστεναχίζω

From LSJ

Πρόσεχε τῷ ὑποκειμένῳ ἢ τῇ ἐνεργείᾳ ἢ τῷ δόγματι ἢ τῷ σημαινομένῳ. → Look to the essence of a thing, whether it be a point of doctrine, of practice, or of interpretation.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναστενᾰχίζω Medium diacritics: ἀναστεναχίζω Low diacritics: αναστεναχίζω Capitals: ΑΝΑΣΤΕΝΑΧΙΖΩ
Transliteration A: anastenachízō Transliteration B: anastenachizō Transliteration C: anastenachizo Beta Code: a)nastenaxi/zw

English (LSJ)

groan oft and loudly, wail aloud, Il.10.9.

Spanish (DGE)

(ἀναστενᾰχίζω)
lamentarse πυκίν' ἐν στήθεσσιν ἀναστενάχιζ' Il.10.9, παννυχίη δ' ἀλεγεινὸν ἀνεστενάχιζε γοῶσα Ἠώς Q.S.2.634 (cj.)
c. ac. de pers. lamentar, llorar a νύμφη νυμφίον Nonn.D.24.192.

German (Pape)

[Seite 209] nur praes., dasselbe, Il. 10, 9.

French (Bailly abrégé)

seul. prés;
c.
ἀναστενάζω.
Étymologie: ἀνά, στεναχίζω.

Russian (Dvoretsky)

ἀναστενᾰχίζω: Hom. = ἀναστενάζω I.

Greek (Liddell-Scott)

ἀναστενᾰχίζω: συχνάκις καὶ μεγαλοφώνως στενάζω, θρηνῶ μεγαλοφώνως, Ἰλ. Κ. 9.

English (Autenrieth)

= ἀναστενάχω, ipf., Il. 10.9.

Greek Monolingual

ἀναστεναχίζω (Α)
στενάζω συχνά, θρηνώ δυνατά.

Greek Monotonic

ἀναστενᾰχίζω: μέλ. -σω, αναστενάζω δυνατά, σε Ομήρ. Ιλ.

Middle Liddell

to groan aloud, Il.