ἀριστητικός

From LSJ

δυοῖν κακοῖν προκειμένοιν τὸ μὴ χεῖρον βέλτιστον → the lesser of two evils, the less bad thing of a pair of bad things, better the devil you know, better the devil you know than the devil you don't, better the devil you know than the devil you don't know, better the devil you know than the one you don't, better the devil you know than the one you don't know, the devil that you know is better than the devil that you don't know, the devil we know is better than the devil we don't, the devil we know is better than the devil we don't know, the devil you know is better than the devil you don't

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀριστητικός Medium diacritics: ἀριστητικός Low diacritics: αριστητικός Capitals: ΑΡΙΣΤΗΤΙΚΟΣ
Transliteration A: aristētikós Transliteration B: aristētikos Transliteration C: aristitikos Beta Code: a)risthtiko/s

English (LSJ)

ἀριστητική, ἀριστητικόν, fond of one's breakfast, Eup.130: Comp., Id.7.13D.

Spanish (DGE)

-ή, -όν
• Prosodia: [ᾱ-]
glotón de pers. ἀ[ρ] ιστητικώτεροι ... ἡμῶν Eup.99.13.

German (Pape)

[Seite 352] der zu frühstücken pflegt, Eupol. bei B, A. p. 79.

Greek (Liddell-Scott)

ἀριστητικός: -ή, -όν, «ἀριστητικός· ἀντὶ τοῦ ἔθος ἔχων ἀριστᾶν, Εὔπολις Δήμοις» Α. Β. 79, 22.

Translations

gluttonous

Albanian: hamës; Arabic: نَهِم, شَرِه; Armenian: որկրամոլ; Bulgarian: ненаситен, чревоугоднически; Catalan: golós; Chinese Cantonese: 為食, 为食; Mandarin: 貪嘴, 贪嘴, 暴食的, , ; Czech: nenasytný; Dutch: vraatzuchtig; Estonian: ablas, ahne; Finnish: ahnas; French: glouton, gourmand, goulu; Friulian: golôs; Galician: comellón, lambón, lambaz, galdrumeiro; German: gefräßig, unersättlich; Greek: λαίμαργος; Ancient Greek: ἀδδηφάγος, ἀδηφάγος, ἀριστητής, ἀριστητικός, βορός, γαστερόπληξ, γαστρίμαργος, γάστρις, γαστροβόρος, γάστρων, γάστωρ, γλίσχρων, δουλογάστριος, ἐδώς, ἐνθεσίδουλος, ἐνθεσίψωμος, λάβρος, λαίμαργος, λίχνος, μάργος, μαργῶν, ψωμόδουλος; Japanese: 飽くなき; Kabuverdianu: laskadu, guloze, gulós; Latin: edax, gulosus, lurcinabundus; Maori: pukukai, homanga, honekai, pūkino; Ottoman Turkish: اوبور, قورساقسز; Portuguese: guloso, glutão; Romanian: mâncăcios; Russian: прожорливый, ненасытный; Scottish Gaelic: craosach, gionach; Spanish: glotón, goloso, garoso; Turkish: obur; Ukrainian: ненажерливий