gulosus
ὑποκατακλίνομαι τοῦ εὶς πλέον ἐναντιοῦσθαι → desist from further opposition;
Latin > English
gulosus gulosa, gulosum ADJ :: gluttonous
Latin > English (Lewis & Short)
gŭlōsus: a, um, adj. gula, II.,
I gluttonous, luxurious, dainty (post-Aug.; cf.: edax, vorax): oculis quoque gulosi sunt, Sen. Q. N. 3, 18 fin.: nil est miserius nec gulosius Santra, Mart. 7, 20, 1: gulosum Fictile, i. e. containing dainty food, Juv. 11, 19: abstinentia, i. e. an abstinence that enhances enjoyment, Hier. Ep. 107, 10.—Transf.: nimium lector gulosus, i. e. a too voracious reader (acc. to others, an over-fastidious reader), Mart. 10, 59, 5.—Adv.: gŭlōse, gluttonously: gulosius condire cibos, Col. praef. § 5: nil est, Apici, tibi gulosius factum, Mart. 3, 22, 5: gulosissime nutrit, Tert. Res. Carn. 1.
Latin > French (Gaffiot 2016)
gŭlōsus,¹⁶ a, um (gula), gourmand, glouton, goulu : oculis quoque gulosi sunt Sen. Nat. 3, 18, 7, ils sont gourmands aussi des yeux ; nihil gulosius Sanctra Mart. 7, 20, 1, rien de plus vorace que Sanctra || [fig.] gulosum fictile Juv. 11, 19, un plat de terre pour gourmand = un mets friand, délicat ; gulosus lector Mart. 10, 59, 5, lecteur avide.
Latin > German (Georges)
gulōsus, a, um (gula), der seine Kehle gern befriedigt, freßhaft, gefräßig, leckerhaft, genußsüchtig, I) eig., v. Pers., Mart., Capit. u.a.: non sunt ad popinam dentibus, ore ac ventre contenti; oculis etiam gulosi sunt, Sen.: nihil est gulosius Santrā, Mart. – v. Lebl., fictile, leckere Speisen enthaltend, Iuven.: abstinentia, Hieron.: nil est tibi gulosius factum, Mart. – II) übtr.: lector nimium gulosus, ein allzu wählerischer (auf blendende Darstellung u. witzige Pointen versessener) Leser, ein literarischer Feinschmecker, Mart. 10, 50, 5.
Latin > Chinese
gulosus, a, um. adj. c. :: 貪饕者。— lector 常讀。嗜讀者。
Translations
gluttonous
Albanian: hamës; Arabic: نَهِم, شَرِه; Armenian: որկրամոլ; Bulgarian: ненаситен, чревоугоднически; Catalan: golós; Chinese Cantonese: 為食, 为食; Mandarin: 貪嘴, 贪嘴, 暴食的, 饞, 馋; Czech: nenasytný; Dutch: vraatzuchtig; Estonian: ablas, ahne; Finnish: ahnas; French: glouton, gourmand, goulu; Friulian: golôs; Galician: comellón, lambón, lambaz, galdrumeiro; German: gefräßig, unersättlich; Greek: λαίμαργος; Ancient Greek: ἀδδηφάγος, ἀδηφάγος, ἀριστητής, ἀριστητικός, βορός, γαστερόπληξ, γαστρίμαργος, γάστρις, γαστροβόρος, γάστρων, γάστωρ, γλίσχρων, δουλογάστριος, ἐδώς, ἐνθεσίδουλος, ἐνθεσίψωμος, λάβρος, λαίμαργος, λίχνος, μάργος, μαργῶν, ψωμόδουλος; Japanese: 飽くなき; Kabuverdianu: laskadu, guloze, gulós; Latin: edax, gulosus, lurcinabundus; Maori: pukukai, homanga, honekai, pūkino; Ottoman Turkish: اوبور, قورساقسز; Portuguese: guloso, glutão; Romanian: mâncăcios; Russian: прожорливый, ненасытный; Scottish Gaelic: craosach, gionach; Spanish: glotón, goloso, garoso; Turkish: obur; Ukrainian: ненажерливий