σταλάω

Revision as of 06:20, 28 June 2024 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "ἐπί τινι" to "ἐπί τινι")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

English (LSJ)

= σταλάσσω,
I let drop, let fall, δάκρυ Maiist.43, AP7.552 (Agath

German (Pape)

[Seite 929] = στάζω 2, tröpfeln, triefen; ὄμματα σταλάοντα, Agath. 12 (V, 237); auch act., δάκρυα, 88 (VII, 552), wie Luc. astrol. 19.

French (Bailly abrégé)

σταλῶ :
faire couler goutte à goutte : ἤλεκτρον ἐπί τινι δάκρυον LUC verser sur qqn des larmes d'ambre.
Étymologie: cf. σταλάζω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

σταλάω [στάζω?] doen druppelen, in druppels laten vallen.

Russian (Dvoretsky)

στᾰλάω: лить по каплям, струить (τὸ δάκρυον Luc.): ὄμματα σταλάοντα Anth. плачущие глаза.

Greek Monolingual

Α
βλ. σταλάζω.

Greek Monotonic

στᾰλάω: = σταλάσσω, στάζω, αφήνω κάτι να στάξει, δάκρυ, σε Ανθ.

Greek (Liddell-Scott)

στᾰλάω: σταλάσσω, Ι. ἐπὶ προσώπων, ἀφίνω νὰ στάξῃ, δάκρυ Ἀνθ. Π. 7. 552· αἴγειροι τὸ ἤλεκτρον ἐπ’ αὐτῷ δάκρυον σταλάουσιν Λουκ. π. τῆς Ἀστρολ. 19· στ. γόον Χριστ. Ἔκφρ. 160· - παραλειπομένου τοῦ δάκρυα, στάζει ὄμματα Ἀνθ. Π. 5. 237. ΙΙ. ἐπὶ πραγμάτων, στάζω, σταλάζω, πίπτω κατὰ σταγόνας, Ἄρατ. 962· ὅθεν ἀμβρόσια στ. Συνέσ. 337Β.

Middle Liddell

στᾰλάω, = σταλάσσω
to drop, let fall, δάκρυ Anth.