μιασμός

From LSJ
Revision as of 07:38, 29 September 2017 by Spiros (talk | contribs) (25)

μὴ κακὸν εὖ ἔρξῃς· σπείρειν ἴσον ἔστ' ἐνὶ πόντῳ → do no good to a bad man; it is like sowing in the sea

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μιασμός Medium diacritics: μιασμός Low diacritics: μιασμός Capitals: ΜΙΑΣΜΟΣ
Transliteration A: miasmós Transliteration B: miasmos Transliteration C: miasmos Beta Code: miasmo/s

English (LSJ)

ὁ,

   A = μίανσις, LXX Wi.14.26, 2 Ep.Pet.2.10, Plu.2.393c, Porph.Abst.4.20 (pl.), Iamb.Myst. 3.31 (pl.).    2 scandal, crime, Gal.Anim.Pass.4 (pl.).

German (Pape)

[Seite 182] ὁ, das Beflecken, Plut. de ει ap. D. 20.

Greek (Liddell-Scott)

μιασμός: -οῦ, ὁ, = μίανσις, Πλούτ. 2. 393C.

French (Bailly abrégé)

οῦ (ὁ) :
action de salir, souillure.
Étymologie: μιαίνω.

English (Strong)

from μιαίνω; (morally) contamination (properly, the act): uncleanness.

English (Thayer)

μιασμοῦ, ὁ (μιαίνω), the act of defiling, defilement, pollution: ἐπιθυμία μιασμοῦ, defiling lust (Winer's Grammar, § 34,3b.), Plutarch, mor., p. 393c.; Test xii. Patr. (test. Leviticus 17; test. Benj. 8; Graecus Venetus (passim); Hermas, Past. sim. 5,7, 2 [ET]).)

Greek Monolingual

μιασμός ὁ (Α) μιαίνω
1. μίανση
2. μτφ. σκάνδαλο, έγκλημα.