ἐμμονή

From LSJ
Revision as of 22:36, 30 December 2018 by Spiros (talk | contribs) (4)

Δεῖ τοὺς φιλοῦντας πίστιν, οὐ λόγους ἔχειν → Non bene stat intra verba amicorum fidesVertrauen müssen Freunde sich, viel reden nicht

Menander, Monostichoi, 115
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐμμονή Medium diacritics: ἐμμονή Low diacritics: εμμονή Capitals: ΕΜΜΟΝΗ
Transliteration A: emmonḗ Transliteration B: emmonē Transliteration C: emmoni Beta Code: e)mmonh/

English (LSJ)

ἡ,

   A continuance, opp. ἀπαλλαγή, τοῦ κακοῦ Pl.Grg. 479d.

German (Pape)

[Seite 809] ἡ, das Darinbleiben, Ausdauern, κακοῦ, im Uebel, Plat. Gorg. 479 d.

Greek (Liddell-Scott)

ἐμμονή: ἡ, τὸ ἐμμένειν εἴς τι, ἐμμονὴ τοῦ κακοῦ Πλάτ. Γοργ. 479D.

French (Bailly abrégé)

ῆς (ἡ) :
persévérance dans, insistance à, gén..
Étymologie: ἐμμένω.

Spanish (DGE)

-ῆς, ἡ
continuación, persistencia τοῦ κακοῦ Pl.Grg.479d, cf. Iambl.Myst.3.13.

Greek Monolingual

η (AM ἐμμονή)
επιμονή, σταθερότητα σε κάτι
αρχ.
παραμονή, συνέχιση, διατήρηση.

Greek Monotonic

ἐμμονή: ἡ (ἐμμένω), επιμονή, σταθερότητα, τινος, σε Πλάτ.