ἀρή

From LSJ
Revision as of 09:00, 31 December 2018 by Spiros (talk | contribs) (1b)

πρὸ τελευτῆς μὴ μακάριζε μηδένα, καὶ ἐν τέκνοις αὐτοῦ γνωσθήσεται ἀνήρ → Count no man blessed before his end; a man will be recognized in his offspring. (Ecclesiasticus 11:28)

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀρή Medium diacritics: ἀρή Low diacritics: αρή Capitals: ΑΡΗ
Transliteration A: arḗ Transliteration B: arē Transliteration C: ari Beta Code: a)rh/

English (LSJ)

[ᾰ], ἡ,

   A bane, ruin, ἀρὴν ἑτάροισιν ἀμύνειν Il.12.334; ἀρῆς ἀλκτῆρα γενέσθαι 18.100; ἀρὴν καὶ λοιγὸν ἀμῦναι 24.489, cf. Od.2.59; so in A.Supp.84 (lyr.), where the gloss of the Sch., βλάβης, confirms the reading ἀρῆς for ἄρης. (Cf. pf. part. ᾱρημένος = βεβλαμμένος, and pr. n. Ἄρης (cf. Corn.ND20), perh. also ἄρος, ἀρειά, ἐπήρεια; perh. an old ē stem.)

German (Pape)

[Seite 349] ἡ, ion. u. ep. = ἀρά.

French (Bailly abrégé)

ion. c. ἀρά.

Spanish (DGE)

-ῆς, ἡ

• Prosodia: [ᾰ-]
ruina, muerte en la guerra, catástrofe ἀρῆς ἀλκτῆρα Il.14.485, 18.100, Hes.Th.657, Sc.29, 128, ἀρὴν ἑτάροισιν ἀμῦναι Il.12.334, cf. 16.512, ἀρὴν ἀπὸ οἴκου ἀμῦναι Od.2.59, 17.538, ἀρὴν καὶ λοιγὸν ἀμῦναι Il.24.489, Μέντωρ, ἄμυνον ἀρήν Od.22.208, cf. Corn.ND 21, ἀρή· ἡ βλάβη Hp. en Erot.16.18 (cód. ἀράβη), βωμὸς ἀρῆς A.Supp.84 (pero cf. ἀρά).

• Etimología: Quizá de la misma raíz que ἀρειή y ἄρος, -εος, τό q.u.

Spanish (DGE)

v. ἀρά.

Russian (Dvoretsky)

ἀρή: ἡ эп.-ион. = ἀρά.