ἐπιδορατίς

From LSJ
Revision as of 20:20, 31 December 2018 by Spiros (talk | contribs) (2)

Νόμιζε γήμας δοῦλος εἶναι διὰ βίου → Uxore ducta vivere ut servus para → Nimm eine Frau und sei ihr Knecht ein Leben lang

Menander, Monostichoi, 382
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιδορᾰτίς Medium diacritics: ἐπιδορατίς Low diacritics: επιδορατίς Capitals: ΕΠΙΔΟΡΑΤΙΣ
Transliteration A: epidoratís Transliteration B: epidoratis Transliteration C: epidoratis Beta Code: e)pidorati/s

English (LSJ)

ίδος, ἡ,

   A tip, point of a lance, spear-head, Demad.20, Plb. 6.25.5,al., Corn.ND30, Plu.2.217e.    II. = σαυρωτήρ (q.v.), AB 303.    III. spear-shaft, gloss on χάρμη, Sch.Pi.Dith.Oxy.3.13.    IV. dewlap, Gloss. (nisi leg. ἐπιδορά τις vel ἐπιδορίς).

German (Pape)

[Seite 939] ίδος, ἡ, die obere Spitze an der Lanze, Pol. 6, 25, 5 u. sonst; = σαυρωτήρ, B. A.

French (Bailly abrégé)

ίδος (ἡ) :
extrémité d’un fer de lance.
Étymologie: ἐπί, δόρυ.

Russian (Dvoretsky)

ἐπιδορᾰτίς: ίδος (τῐ) ἡ острие (наконечника) копья Polyb., Plut.