κατάκρισις

From LSJ
Revision as of 22:36, 31 December 2018 by Spiros (talk | contribs) (2b)

Μεταλαμβάνει ὁ δοῦλος τοῦ Θεοῦ (Ὄνομα) Σῶμα καὶ Αἷμα Χριστοῦ, εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν καὶ ζωὴν αἰώνιον. Ἀμήν. → The servant of God (Name) partakes of the Body and Blood of Christ for the remission of sins and life eternal.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κατάκρῐσις Medium diacritics: κατάκρισις Low diacritics: κατάκρισις Capitals: ΚΑΤΑΚΡΙΣΙΣ
Transliteration A: katákrisis Transliteration B: katakrisis Transliteration C: katakrisis Beta Code: kata/krisis

English (LSJ)

εως, ἡ,

   A condemnation, 2 Ep.Cor.3.9, 7.3, Vett.Val.108.4, 117.35 (pl.).    2 judgement, κ. ψευδής a false estimate, Gal.5.76.

German (Pape)

[Seite 1356] ἡ, das Verurtheilen, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

κατάκρῐσις: -εως, ἡ, τὸ κατακρίνειν, καταδικάζειν, Φώτ., κλ.

English (Strong)

from κατακρίνω; sentencing adversely (the act): condemn(-ation).

English (Thayer)

κατακρίσεως, ἡ (κατακρίνω), condemnation: δικονια, 2a.); πρός κατάκρισιν, in order to condemn, 2 Corinthians 7:3. (Not found in secular authors.)

Russian (Dvoretsky)

κατάκρῐσις: εως ἡ NT = κατάκριμα.