περίφρασις

From LSJ
Revision as of 02:12, 1 January 2019 by Spiros (talk | contribs) (3b)

καὶ λέγων ὅτι Πεπλήρωται ὁ καιρὸς καὶ ἤγγικεν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ· μετανοεῖτε καὶ πιστεύετε ἐν τῷ εὐαγγελίῳ → declaring “The time has been accomplished and the kingdom of God is near: start repenting and believing in the gospel!” (Μark 1:15)

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: περίφρᾰσις Medium diacritics: περίφρασις Low diacritics: περίφρασις Capitals: ΠΕΡΙΦΡΑΣΙΣ
Transliteration A: períphrasis Transliteration B: periphrasis Transliteration C: perifrasis Beta Code: peri/frasis

English (LSJ)

εως, ἡ,

   A circumlocution, periphrasis, D.H.Pomp.2.5, Th.29, Plu.2.406f (pl.).

German (Pape)

[Seite 599] ἡ, das Umreden, d. i. das durch einen Umschweif Ausdrücken, dah. Umschreibung, Rhett. u. Gramm.; Plut. de Pyth. orac. 24 vrbdt γλῶσσαι, περιφράσεις u. ἀσάφεια.

Greek (Liddell-Scott)

περίφρᾰσις: ἡ, τὸ διὰ πλειόνων λέξεων ἐκφράζεσθαι, Διονύσ. Ἁλ. πρὸς Γναῖον Πομπ. 2. 5, περὶ Θουκ. 29, Πλούτ. 2. 406F˙ Λατ. circuitus loquendi, Quintil. 8. 6, 61.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
périphrase t. de rhét.
Étymologie: περιφράζω.

Russian (Dvoretsky)

περίφρᾰσις: εως ἡ рит. перифраза, описательное выражение Plut.