ἀσάφεια
Full diacritics: ἀσάφεια | Medium diacritics: ἀσάφεια | Low diacritics: ασάφεια | Capitals: ΑΣΑΦΕΙΑ |
Transliteration A: asápheia | Transliteration B: asapheia | Transliteration C: asafeia | Beta Code: a)sa/feia |
Contents
English (LSJ)
[σᾰ], ἡ, A want of clearness, uncertainty, obscurity, opp. σαφήνεια, Pl.R.478c, cf. Plu.Sol.19, Arr.Tact.1.3; personified, Emp.122.4:—later ἀσᾰφία, ἡ, Plb.1.67.11; Ion. ἀσᾰφίη Hp.Praec.14.
German (Pape)
[Seite 368] ἡ, Undeutlichkeit, der σαφήνεια entgegengesetzt, Plat. Rep. VI, 478 c; Plut. Sol. 19.
Greek (Liddell-Scott)
ἀσάφεια: ἡ, ἔλλειψις σαφηνείας, ὑπερβαίνουσα ἢ γνῶσιν σαφηνείᾳ ἢ ἄγνοιαν ἀσαφείᾳ Πλάτ. Πολ. 478C· - ἀσάφεια ἐγράφη ἐκ διορθώσεως ἐν Πολυβ. 1. 67, 11, ἀντὶ ἀσαφία, - ἀσαφίη δὲ εἶναι μόνον Ἰων. τύπος, Ἱππ. 28. 41. Ἀσάφεια κατὰ προσωποποιίαν ἐν Ἐμπεδ. 27.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
obscurité.
Étymologie: ἀσαφής.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
• Alolema(s): jón. ἀσαφίη Hp.Praec.14
falta de claridad, obscuridad c. gen. γλώσσης Hp.l.c., cf. Plu.2.652d, τοῦ γράμματος Plu.Sol.19, τῆς γνώμης Plu.2.27a, τῶν λογίων D.C.Epit.7.25.3, τῶν καθ' αὑτῶν Plu.2.27c, αὐτῶν Arr.Tact.1.3
•op. σαφήνεια como ἄγνοια a γνῶσις Pl.R.478c, τῆς σοφίας, ἣν ἐκεῖνος ... ἠμφίασεν ἀσαφείᾳ Them.Or.20.235a, de ciertos casos gramaticales, Demetr.Eloc.201, del discurso, Demetr.Eloc.254, de la palabra, Basil.M.31.200A, del sentido, Philostr.VS 628, de unos versos, Sch.Il.15.21, de una palabra, Sch.Il.22.183
•en sent. místico ὁ γνόφος τῆς ἀσαφείας ... ἐν ᾧ ἐστιν ὁ θεός Gr.Nyss.Hom.in Cant.26.9
•confusión ἀσαφείας ... ἅπαντα πλήρη Plb.1.67.11
•personif. Ἀ. la Confusión Emp.B 122.4.
Greek Monolingual
η (AM ἀσάφεια, Α και -φία και -φίη) ασαφής
η έλλειψη σαφήνειας.
Greek Monotonic
ἀσάφεια: ἡ, συγκεχυμένη κατάσταση, αοριστία, θολούρα, ασάφεια, σε Πλάτ.
Russian (Dvoretsky)
ἀσάφεια: ἡ неясность Emped., Plat., Polyb., Plut.
Middle Liddell
ἀσαφής
indistinctness, obscurity, Plat.
English (Woodhouse)
ἀσάφεια = indistinctness, obscurity, unintelligibility, want of clearness