κάρνη

From LSJ
Revision as of 01:55, 3 January 2019 by Spiros (talk | contribs) (2)

ἐπεὰν νῶτον ὑὸς δελεάσῃ περὶ ἄγκιστρον, μετιεῖ ἐς μέσον τὸν ποταμόν, ὁ κροκόδειλος ἵεται κατὰ τὴν φωνήν, ἐντυχὼν δὲ τῷ νώτῳ καταπίνει → when he has baited a hog's back onto a hook, he throws it into the middle of the river, ... the crocodile lunges toward the voice of a squealing piglet, and having come upon the hogback, swallows it

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κάρνη Medium diacritics: κάρνη Low diacritics: κάρνη Capitals: ΚΑΡΝΗ
Transliteration A: kárnē Transliteration B: karnē Transliteration C: karni Beta Code: ka/rnh

English (LSJ)

ζημία, Hsch.

Greek (Liddell-Scott)

κάρνη: «ζημία» Ἡσύχ.

Frisk Etymological English

Grammatical information: f.
Meaning: ζημία; αὑτόκαρνος αὑτοζήμιος H.
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: One compares since Curtius and Fick Lat. carināre insult, ridicule (Enn., gramm.), and, without n-suffixe, several Celtic, Germanic and Balto-Slavic words, e. g. OIr. caire blame, OHG harawēn mock, Latv. karinât tease, Russ. kor insult, scoff; and perh. Toch. AB kärn- prob. tease, hit, Pok. 530, W.-Hofmann s. carinō, Fraenkel Lit. et. Wb. s. káirinti, Vasmer Wb. s. kor . - (Hardly here κάραννος, by H. glossed as ζημία, and *καρανίζειν behead in καρανιστήρ, -τής, which is derived from κάρανον s. κάρηνον). - S. also κέρτομος. - Note that καρν- cannot be explained from IE (*r̥ would give ρα); so the word may be Pre-Greek.