βρομιάζομαι

From LSJ
Revision as of 14:20, 9 January 2019 by Spiros (talk | contribs) (1a)

κοινὴ γὰρ ἡ τύχη καὶ τὸ μέλλον ἀόρατον → fortune is common to all, the future is unknown | fortune is common to all and the future unknown | fate is common to all and the future unknown

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βρομιάζομαι Medium diacritics: βρομιάζομαι Low diacritics: βρομιάζομαι Capitals: ΒΡΟΜΙΑΖΟΜΑΙ
Transliteration A: bromiázomai Transliteration B: bromiazomai Transliteration C: vromiazomai Beta Code: bromia/zomai

English (LSJ)

   A = Βακχεύω, from Βρόμιος, AP9.774 (Glauc.).

German (Pape)

[Seite 464] bacchisch jubeln, Glauc. 3. 4 (IX, 774. 775).

Greek (Liddell-Scott)

βρομιάζομαι: ἀποθ. = βακχεύω, ἐκ τοῦ βρόμιος, Ἀνθ. ΙΙ. 9. 774.

Spanish (DGE)

estar poseído del delirio de Bromio, e.d. del delirio báquicoref. a una estatua de Escopas AP 9.774 (Glauc.).

• Etimología: Denom. de βρομιάς, cf. βρέμω.

Greek Monotonic

βρομιάζομαι: αποθ., = βακχεύω, σε Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

βρομιάζομαι: Anth. = βακχεύω.

Middle Liddell


Dep. = Βακχεύω, Anth.] [From βρόμιος