Διάσια
μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.
English (LSJ)
τά,
A the festival of Zeus μειλίχιος, at Athens, Ar.Nu.408, Th.1.126, etc. [ᾰς Ar. l. c., cf. Sch. ad v. 862.]
Greek (Liddell-Scott)
Δῑάσια: τά, ἑορτὴ τοῦ Διὸς μειλιχίου, ἐν Ἀθήναις, Θουκ. 1. 126. Ἀριστοφ. Νεφ. 408, κτλ. [ᾰσ ἔνθ’ ἀνωτ., πρβλ. Σχόλ. 862]
French (Bailly abrégé)
ων (τά) :
fêtes de Zeus, à Athènes.
Étymologie: Διός, gén. de Ζεύς.
Spanish (DGE)
(Δῑάσια) -ων, τά
• Prosodia: [-ᾰ-]
Diasias fiesta ateniense en honor de Zeus Miliquio, Ar.Nu.408, 864, Th.1.126, SEG 33.147.34 (IV a.C.), Sokolowski 3.18A.38 (IV a.C.), Luc.Icar.24, Tim.7, Charid.1, Poll.1.37, Hsch., EM 270.14G., Sch.Ar.Eq.445a, tb. fiesta en Tasos Sokolowski 2.69.2 (IV a.C.).
Greek Monotonic
Δῑάσια: τά, γιορτή του Δία μειλιχίου, σε Αριστοφ.
Russian (Dvoretsky)
Δῑάσια: (ᾰ) τά диасии (афинский праздник в честь Ζεὺς μειλίχιος, справлявшийся 23-го антестериона) Thuc., Arph.
Frisk Etymological English
Grammatical information: n.pl.
Meaning: Feast of Zeus Meilichios in Athens (Th.)
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: One is inclined to combine δῖος, but a suffix -ασιος is unknown.