sanesco
ἅπανθ' ὁ μακρὸς κἀναρίθμητος χρόνος φύει τ' ἄδηλα καὶ φανέντα κρύπτεται· κοὐκ ἔστ' ἄελπτον οὐδέν, ἀλλ' ἁλίσκεται χὠ δεινὸς ὅρκος χαἰ περισκελεῖς φρένες. → Long, unmeasurable Time brings to light everything unseen and hides what has been apparent. Nothing is beyond hope; even the fearsome oath and the most stubborn will is overcome. | All things long and countless time brings to birth in darkness and covers after they have been revealed! Nothing is beyond expectation; the dread oath and the unflinching purpose can be overcome.
Latin > English (Lewis & Short)
sānesco: ĕre,
I v. inch. n. sanus, to become sound, get well, heal (post-Aug.): insanientes sub somno sanescunt, Cels. 3, 18: corpus, id. 2, 8: ulcera, id. 3, 22; Plin. 17, 23, 35, § 214: vulnera, Col. 6, 7, 4: cutis, Cels. 8, 4 et saep.
Latin > French (Gaffiot 2016)
sānēscō, ĕre (sanus), intr., se guérir : Col. Rust. 6, 7, 4 ; Cels. Med. 3, 18.
Latin > German (Georges)
sānēsco, ere (sanus), gesunden, gesund-, heil werden, v. Pers., Cels.: corpus sanescit, Cels.: vulnera sanescunt, Colum.: ulcera difficile sanescunt, Plin.
Latin > English
sanesco sanescere, -, - V INTRANS :: recover, get well (patient); heal (wound)